As Instruções de Instalação de BDS/pro – (Carregam de PDF)
1. Regulações de segurança
A instalação de BDS/pro deve ser baseada na lei de trabalhos elétricos e especificações padrão, Soluções de Poder de Olho de Águia LLC não será responsável pela segurança de pessoal por estas instruções.
Segurança que Avisa:
1.1. O trabalho em baterias deve ser executado só pelo pessoal de conhecimento com instrumentos de segurança próprios e equipamento protetor.
1.2. Se você causa um circuito curto por shorting o tanto +, – os terminais dos postos de bateria, se tornará shorted como causará o dano severo tanto em equipamento como em corpo. Por isso, para proteger de qualquer acidente, faça a gravação isolada a todas de partes conduzidas metálicas exceto a área de trabalho de instrumentos de instalação (parafuse o motorista, a chave de parafuso do arranco).
1.3. Evite o uso do objeto metálico, tal como jóias, olhe influindo na bateria. Posto luvas eletricamente isoladas, óculos de proteção e outro proteger equipamentos do manejo seguro.
1.4. Em caso de um circuito curto da Tensão de corrente contínua de sistema (+, – os terminais postais das cadeias de bateria) causará o fogo, a ardência, etc. Por isso, depois fazem a prova final, unem a entrada de BDS/pro e a bateria (+) correio na testemunha do seu supervisor.
Ligação 1:
Refira-se a Padrão de Trabalho de Conexão de Tensão de linha de Distrito de Colúmbia Total
1.5. Deve ser totalmente consciente de detalhes sobre a segurança de trabalho

2. Exigência Materiais e Instrumentos
2.1 Instale Equipamento
(1) Dispositivo principal (MPU Monitorização de Dispositivo de controle)
(2) RU (em caso de iPQMS)
(3) Linha de Fonte de Tipos de cabo (Linha Atual), Linha de Sinal (Linha de Voltagem), Linha de Corrente de Voltagem de Total de Linha de Temperatura, Linha de Poder de Controle, Linha de rede local (se necessário)
(4) Tipos de braçadeira (O-tipo ou C-tipo)
(5) Tubo, Juntando linha (para uso de captura temperado)
(6) Prevenção de Banda de Ondas Eletromagnética (25 ou 20): Captura de Linha de Voltagem
(7) Linhas Canal (Flexível)
2.2 Instrumentos necessários que Avisam:
Cada instrumento deve ser completamente gravado com o isolamento de fita para prevenir acidentes por curto exceto a parte indispensible realizar o trabalho.
(1) Instrumentos para aderente MPU e RU
(2) Multímetro
(3) + / – Motoristas
(4) O Tamanho pequeno (-) Motorista (a parte dianteira é 2~3 mm)
(5) Arranco (Chave de parafuso)
(6) Artista de streaptise
(7) Garra,
(8) Terminal, Compressor Terminal
(9) Laço de cabo, DC.CT de Grande tamanho capturam o uso, de Tamanho médio (), de Pequeno tamanho ()
(10) Serra de arco (Cortador de tubo)
(11) O silício, arma de Silício (quente se fundem)
(12) Isolando fita, fita de Pau duplo (Preta)
(13) Luvas de algodão
(14) O andaime isolado (escada de mão isolada) quando as baterias são instaladas verticalmente 1.6M e mais.
3. Direções aplicadas
3.1 BDS/pro
(1) BDS/pro deve ser instalado no lugar conveniente fácil a manutenção ou inspeção. Faça o comprimento de telegrafar de sensibilização curto instalando perto de cadeias de bateria.
(2) Depois da organização de BDS/pro em estante de bateria ou posições apropriadas, todos os fios de sensibilização juntam com laços de cabo.
(3) As linhas atuais de medir o sinal devem ser separadas perfeitamente às linhas de sensibilização de voltagem. (
4) Instale o MPU e RU à bandeja de fio de linha de energia da bateria ou o lado ou a frente do escritório de bateria depois de consultar-se com o cliente para fazer a linha de sensibilização curta.
3.2 Organização de braçadeira
(1) Powertron tem duas espécie de Braçadeiras; C-tipo ou O-tipo. Ele depende da barra de conexão de bateria ou fio. Cada um aperta do fio ou o barramento blindado deve ser fixado na posição fácil por direções. It depends on the battery connection bar or cable. Each clamps of cable or bus-bar should be fixed on the easy position by directions.
(2) Seleção de guia das braçadeiras a tipos de conexões de bateria, e união de linhas de sensibilização.
① em caso do Correio terminal ligado é barramento blindado: Use a Braçadeira de C-tipo.

② em caso do Correio terminal ligado é fio (como WCT): Use a Braçadeira de O-tipo

③ o método que Seleciona e se une de braçadeiras quando o tamanho do fio de conexão é 38SQ ou menos.

④ Adesão e conexão de braçadeira de Barramento blindado (C-tipo)

3.3 Conexão de Linha de Sensibilização Atual (Fonte) e Linha de Sensibilização de Voltagem (Sinal) a Braçadeiras.
Prudência: Absolutamente proibido unir a linha de sensibilização (Fonte) e linha de sensibilização de voltagem (Sinal) à Retransmissão de Unidade. Insira o conector depois de unir toda a linha de sensibilização ao terminal de braçadeira de bateria. (Na união de MPU e RU pode ser danificado sentindo linha curta.) Insert the connector after connecting all sensing line to battery clamp terminal. (In connecting MPU and RU could be damaged by sensing line short.)
(1) Antes de fazer fio, verifique a posição do fio com milímetros para prevenir sentir que a linha entra em curto-circuito. (Pode ser omisso depois de concluir a inspeção de importação.) () (
2) Cada pequeno terminal da braçadeira une-se à parte de fim (com a solda sobre 5-6mm) da linha de sensibilização atual (Fonte) e linha de sensibilização de voltagem (Sinal). Esteja seguro a posição da linha de sensibilização de conexão com o terminal porque o pequeno tamanho terminal é muito pequeno. Prudência: a linha de sensibilização total deve ser logo trabalhada o mais longo possível para reduzir o barulho. Caution : Total sensing line should be shortly worked as long as possible to decrease noise.
(3) Em primeiro lugar, una-se a linha de sensibilização atual (Fonte) com o pequeno terminal (É) da braçadeira. Em segundo lugar, arranje cada grupo de linha de sensibilização pela ligação com banda de gancho, que é para previnem ondas eletromagnéticas. Em terceiro lugar, una a linha de sensibilização de voltagem (Sinal) com o pequeno terminal Third, connect voltage sensing line(Signal) with small terminal
(Contra) o conector da braçadeira e dividem a linha de sensibilização atual (Fonte) da linha de sensibilização de voltagem (Sinal) (ver, a Fig. 5) (4) Dividem a linha de sensibilização atual (Fonte) e linha de sensibilização de voltagem (Sinal) unindo linha de sensibilização de voltagem (Sinal) ao pequeno terminal (Contra) o conector da braçadeira a ser prevenida de ondas eletromagnéticas e encontram-no facilmente na seguinte inspeção. ※ não pode ser usado como linha de sensibilização atual porque só um, fuseresistance (0.22Ω) ou pequeno fusível (1A), é soldado em PCB de fusível de voltagem.
(5) Todo o fio da linha de sensibilização atual (Fonte) e linha de sensibilização de voltagem (Sinal) combina em usar o tamanho apropriado de tubo ou laço de cabo.
(6) Em caso de unem uma braçadeira com duas linha da linha de sensibilização atual (Fonte) e linha de sensibilização de voltagem (Sinal), dividem-se por linha de fonte ou por linha de sinal e unem o fio pela guinada. (Unindo sensibilização de linha ao pequeno terminal, use pequeno (-) motorista que tem 2~3 mm na parte dianteira)
3.4 Conexão de Linha de temperatura
(1) Depois unem o sensor de temperatura a perto do correio terminal negativo, estabelecem-no com a fita isolante ou quente fundem-se.
(2) Depois de prova final, embaraço ou adesão com silício de transparência.
(3) Depois da organização, arranje o fio com laço de cabo e tubo. (7)
7 3.5 Voltagem Total, Linha Atual (CT) Conexão
(1) O fio de voltagem total (VDC) é reunido ao contato perfeito com a utilização de arranco ou braçadeira para unir-se com a cadeia/carregador de bateria (retificador) + − correio terminal (é composto do barramento blindado ou mais de 2 fios em caso do armazenamento de massa).
(2) Una o fio de voltagem total com + correio terminal à utilização do fusível. Prudência: Em primeiro lugar, una-se com BDS/pro e logo una o correio de terminal de bateria. Se você não o fizer, ocorre o fogo, a ardência, cega por curto. First, connect with BDS/pro and then connect battery terminal post. If you do not it, occurs fire, burning, blind by short.
(3) Quando a bateria cobra, linha de corrente de inserção (CT) para acender a corrente à direção de flecha na linha postal positiva (se for a linha − impossível), estabeleça CT com o laboratório de laço no lugar apropriado, verifique a polaridade correta do poder de controle + − 12V, e una o sinal de CT
4 linha com conector BDS/pro. É recomendável para pôr a parte de conexão terminal da linha de sensibilização atual (Fonte) e linha de sensibilização de voltagem (Sinal) na pequena máquina de mergulho e solda na parte despida para fazer fácil inserir no terminal.

3.6 Conexão de Linha de Poder de controle
(1) Use Potência de corrente alternada ou grupos de bateria +, − poder como a posição instalada
(2) Una os arames de distribuição depois de verificar que o poder de MPU é DESLIGADO. Neste tempo verificam a polaridade e unem grupos de bateria +, − poder depois de unir terminal de MPU (verifique os arames) não ser Curto.
(3) Una-se os arames entre IPQMS aand RU referem-se ao diagrama de instalação elétrica interior de IPQMS e RU.
(4) O processo de união de detalhe deve ser seguido como diz no Anexo 1 “padrão de trabalho da conexão da tensão de linha de Distrito de Colúmbia total”

3.7 Inspeção da Estátua de Outras Linhas de Conexão
(1) O poder posto em MPU depois confirmado o estado de linhas de conexão é normal.
(2) Assegure-se o sinal, a fonte e os conectores de linha de temperatura são introduzidos na seqüência regular como indicado. (
3) Verifique a ordem de conexão de linhas de sinal e linhas de fonte. Linha de sinal:
Gray, Green, Blue + Azul, Orange, Brown Linha de Fonte: Gray, Green, Blue
(4) Faça todo o sinal e linhas de fonte fáceis inspecionar depois anexando a etiqueta de identificação de número CH de RU e número de célula de bateria.
(5) Verifique a posição de saltador em RU depois de verificar saltador de JP1 no PCB principal instalando mais de 2 escritórios RU.


4 Outras Direções de Instalação (1) o sistema de monitorização de Bateria deve ser instalado com a facilidade no método de instalação e teste de manutenção deve ser baseado no plano. (2) Trabalho com um motorista depois de gravar exceto a parte de fim de motorista. (3) Evitam a subida parcial à temperatura e um raio de luz direto. (4) a Assistência no momento de Trabalho e Inspeção Realiza um teste de eficiência segundo as exigências padrão depois de instalar equipamento e concluir instalação elétrica e submete o resultado do teste de obter a aprovação de inspetor. A assistência de supervisor local e a inspeção são necessitadas se necessário no processo. (3) Avoid the partial rise in temperature and a direct ray of light. (4) Attendance at Working and Inspection Execute an efficiency test according to standard requirements after installing equipment and completing wiring and submit the result of test to obtain inspector’s approval. Local supervisor’s attendance and inspection are required if necessary in the process.
4 Outras Direções de Instalação
(1) O sistema de monitorização de bateria deve ser instalado com a facilidade no método de instalação e teste de manutenção deve ser baseado no plano. (
2) Trabalho com um motorista depois de gravar exceto a parte de fim de motorista.
(3) Evite a subida parcial à temperatura e um raio de luz direto.
(4) A assistência no momento de Trabalho e Inspeção Realiza um teste de eficiência segundo as exigências padrão depois de instalar equipamento e concluir instalação elétrica e submete o resultado do teste de obter a aprovação de inspetor. A assistência de supervisor local e a inspeção são necessitadas se necessário no processo.
Anexando 1 Aviso de Padrão de Trabalho de Conexão de Tensão de linha de Distrito de Colúmbia Total Versão Editada, dezembro de 2007 1. Objetivo: Realize-o segundo o padrão de instalação na condição do presente de supervisor de prevenir acidentes como este processo pode causar acidentes principais em equipamento de cliente e segurança de funcionário. (o padrão de ※This tem de ser antes de manual de produto ou direções de trabalho.) 2. Instalação de Padrão Execute it according to the installing standard in the condition of supervisor’s present to prevent accidents as this process could cause major accidents in client’s equipment and worker‘s safety. (※This standard has to be prior to product manual or working directions.) 2. Installing Standard
3. Seqüência de Operações
Os Unem a linha de medir de voltagem total a iPQMS, BDS. (tão curto enquanto possível)
Os Instalam a braçadeira separadamente para unir a linha de sensibilização e controlam a linha de poder ao catódio (-) da cabine de Distrito de Colúmbia.
③ Instalam a braçadeira separadamente para unir a linha de sensibilização e controlam a linha de poder ao anodo (+) da cabine de Distrito de Colúmbia (instale depois de unir um fusível de instalação elétrica ao anodo (+) da linha de poder de controle logo.)
Os Unem-se a instalação elétrica fundem portadores e cheque se a voltagem é permitida ou não.

Anexar 2 iPQMS –
Diagrama de Conexão entre Ciclo de Cadeias de Bateria: as linhas atuais são unidas como 2V para cada 4 células e 12V para cada 2 células.

Ligação 3
BDS/pro – Diagrama de Conexão entre Ciclo de Cadeias de Bateria: as linhas atuais são unidas como 2V para cada 6 células ou 12 células, 12V 20/16 tipo de células de cada 3 células (#1 ~#8 é para cada 2 células), e 12V 24/18 tipo de células de cada 3 células.

Ligação 5

Ligação 6







